2016年5月15日 星期日
【日英中譯】終結的織天使 - scaPEGoat
欲轉載請註明(jkworld.info)
歌詞翻譯:Yoru Kitsuki & Highbigleft
歌手:Yosh
歌曲:scaPEGoat
專輯:X.U.
歌曲資源:
***歌詞影片在最下***
【歌詞】
馴染めた白 鳥かご隅 鼓動獲たツボミも
熟悉的蒼白景色 枷鎖般鳥籠的角落 獲得新生悸動的花蕾
置き去り声 眩めた 記憶の影
離我而去的腳步聲 令人眩目的記憶暗影
I need your blood
我渴求你的血
You read love 唱える
宣揚著 你所愛的閱讀
足掻く RED LIGHT\N在血色紅燈下不斷掙扎
嗅ぎ分けた音|音と こじ開けたReasonが
感應到的聲音與音階 最終揭開的原因
ただ平行に並ぶ
只是永不相交的排列著
罪・音 LIVE&死&I
罪惡・音符 迴響著我的生與死
擬似SIDE HEAVEN
神似 天堂邊界
キリがない「欲しい」でも 利害鳴る鈴
無法斬斷「渴望」 是鳴響起糾葛的鈴聲
懺悔さえ乾いた 4拍子が 奏でたズレを辿る
甚至連懺悔都乾涸了 打著4連拍 跟著節奏意圖邁進
木漏れ日の 赤が 騒ぐ
樹蔭下的鮮紅之光蠢蠢欲動
I must be sacrificed
我必須犧牲
So can I help you all?
這樣我便能拯救你們所有人嗎?
I’ ll be a scapegoat if I can
若是可以 我將成為那隻代罪羔羊
My resolution failed
我的決定迎來失敗
And all who died
而那天所有死去的人
Light of day still hurts me
當光照耀出那副景色 仍然刺痛著我
You so need to know
所以你需要明白
You don’t need to go
你並不須要離開
You’re waiting right here
你只要在這裡等待便可以
A way for me to make it back
保留一條路使我能夠回去
Some way I won’t need to attack
一條我不需要傷害別人便能回去的道路
Everything has gone so wrong
然而這一切卻錯的如此離譜
Come on break it down for me!
來為我打破這裡的一切
A river will flow
一條河將因此而流動
You are not my enemy
你並不是我的敵人
I’ll let you prove me wrong
我將會讓你證明我的過錯
You can trust me when I say當我說出口的時候 請你相信我
It won’t be long
這不需要太多時間
We’re gonna see the end of night
我們將會見證着一切直到夜晚結束
Don’t forsake me now
現在不要背棄我
We haven’t got the time
我們時間所剩不多了
The fallen angels I run with all know
在我們都知道的情況下啟動熾天使的計劃
It’s our fear that makes us all human after all
正是這種痛楚令我們成為更完整的人類
Torn old sepia photographs show
這張溫暖懷舊老照片顯示
Our fragile little world
我們脆弱珍貴的世界
Must reject it, respond to the
是必需要保護,回應它的呼救
Calling, screaming inside of my soul
在我的靈魂中呼叫、尖叫着的
It’s my fear of loving what’s
正在我所恐懼愛着
Dearest to us all
全部我最親近的人
Sun is fading
太陽正在消失
It will set forever
它將永遠沉沒
Are you still my family?
你還是我的家人嗎?
A river will flow
一條河將會因此而氾濫
You are not my enemy
你並非我的敵人
I’ll let you prove me wrong
我將會讓你證明我的過錯
You can trust me when I say
當我說出口的時候 請你相信我
It won’t be long
這不需要太多時間
We’re gonna see the end of night
我們將會見證着一切直到夜晚結束
Come on break it down for me
來為我打破這裡的一切
A river will flow
一條河將會因此而氾濫
KEYがない「欲しい」でも 利害鳴る鈴
無法斬斷「渴望」 是鳴響起糾葛的鈴聲
懺悔さえ乾いた 4拍子が 奏でた意図を辿る
甚至連懺悔都乾涸了 打著4連拍 跟著節奏意圖邁進
木漏れ日の 赤が 騒ぐ
樹蔭下的鮮紅之光蠢蠢欲動
The fallen angels I run with all know
在我們都知道的情況下啟動熾天使的計劃
It’s our fear that makes us all human after all
正是這種痛楚令我們成為更完整的人類
Torn old sepia photographs show
這張溫暖懷舊老照片顯示
Our fragile little world
我們脆弱珍貴的世界
Must reject it, respond to the
必需拒絕,回應那呼喚
Calling, screaming inside of my soul
在我的靈魂中呼叫、尖叫着的
It’s my fear of loving what’s
正在我所恐懼愛着
Dearest to us all
全部我最親近的人
Sun is fading
太陽正在消失
It will set forever
它將永遠沉沒
【MV歌詞影片】
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言