#若想分享歌詞的朋友歡迎留言加入#

2016年5月15日 星期日

【日中譯】終結的織天使Ⅱ – オラリオン


欲轉載請註明(jkworld.info)
歌詞翻譯:Yoru Kitsuki & Highbigleft
歌手:やなぎなぎ
歌曲:オラリオン
專輯:オラリオン

***暫無歌詞影片***


【歌詞】*作者PS: 部份是希臘文和拉丁文,說實話我也看不懂…都是用Google Translate

Αντίο , την προσευχή μας
永別了 我們的祈禱

Αντίο , ο κόσμος μας
永別了 我們的世界

黎明に月は転げ落ちて
黎明時月亮掉下來

強かな煌きに隠される
被隱藏在無比閃耀的光芒中

環状に完結する想い
在環狀裏終結的思想

誰の心も繋げない
沒有連接到任何人的心

Αντίο , την προσευχή μας
永別了 我們的祈禱

Αντίο , ο κόσμος μας
永別了 我們的世界

悠遠の祈り
悠遠的祈禱

信じていた秩序が嘘ならば
你所相信的秩序是謊言的話

自分の心根すら潤飾して
自己的心也會被渲染

奮いたてる炎を纏う
披上令人振奮的火焰

生み出しては破壊する箱庭
創造出來的是被破壞的箱庭

たとえ握る剣が諸刃でも
即使你持有的是把雙刃劍

全て失うまで 抗えトリックスター
在失去一切前 全力反抗吧trickster(騙子)

降り注ぐ宇宙の塵ひとつ
落下的是宇宙中一粒塵

願い事密やかに呟いた
一個人偷偷地許下願望

星散と声は地を濡らして
星辰與聲音將大地滋潤

虹を作ることも出来ない
連製造彩虹也做不到

Αντίο , την προσευχή μας
永別了 我們的祈禱

Αντίο , ο κόσμος μας
永別了 我們的世界

絶え間ない祈り
永無休止的祈禱

善と悪の狭間で揺れるなら
在善與惡之間搖擺不定的話

何もかもを守れる剣であれ
儘管那是能保護一切的劍

バイタリティを燃やし尽くして
用盡自己的生命也要將它燃燒殆盡

愚かな選択だったとしても
即使知道這是愚蠢的選擇

たとえそれが罪人の証でも
即使這是罪犯的證據

それ以上の熾烈で 贖えトリックスター
在這以上(前所未有)的激烈 贖罪的trickster(騙子)

per asprera ad astra
渡過難關的星星

希望を オラリオン
期望的 Orarion

per asprera ad astra
渡過難關的星星

運命ごと手を取り合う僕達は
掌握着命運牽著手前進的我們

見かけ上の今も超えていけるだろう
即使是顯而易見的現在也能被超越吧

真昼の月が満ちていく空に
正午的月亮逐漸填滿天空

眩しい程紅炎は立ち昇り 盾の様に視界を覆う
炫目的紅色火焰緩緩升起 像盾牌般將視野覆蓋

交わるはずのなかった
本該沒互相交錯在一起的思念

想いの輪の鎖が 祈りを繋いでく
情感之輪的鎖鍊 將祈禱連接起來

全て手にするまで 前へトリックスター
在一切得到手之前 在這之前的trickster(騙子)

沒有留言:

張貼留言