#若想分享歌詞的朋友歡迎留言加入#

2017年7月17日 星期一

【日中譯】Aikatsu! Stars!! 2 - STARDOM!

欲轉載請聯絡我們及註明轉自(jkworld.info) 
歌詞翻譯:Yozora Yukari 
歌手:Sena, Rie, Miki and Kana from AIKATSU☆STARS!
歌曲:STARDOM!
專輯:TVアニメデータカードダス『アイカツスターズ!』2ndシーズンOP/ED主題歌
歌曲資源:
***歌詞影片在最下***
# 第 1 行為日文, 第 2 行為羅馬音, 第 3 行為中文翻譯

【歌詞】

光はもっと遠い空
Hikari wa motto tōi sora
即使光芒在更遠的天空

願いは負けたりしない
Negai wa maketari shinai
真摯的希望是不會輸的

本気の君を待ってる
Honki no kimi wo matteru
等待著認真的你到來

見るものすべてが 世界を変えていく
Miru mono subete ga sekai wo kaete iku
你的所見所聞 能令世界改變

流れるなみだが ココロを強くする
Nagareru namida ga kokoro wo tsuyoku suru
你所流下的淚水 能使內心變得更堅強

過去から未来へ 縫い合わせたドレス
Kako kara mirai e nuiawaseta dress
從過去到未來 都縫製到禮服裏

フリルの数だけ 勇気を持てたなら...
Frill no kazu dake yūki wo moteta nara...
如果只有少數的褶邊 能擁有這樣的勇氣...

空は何も言わない ただ流れるばかり
Sora wa nanimo iwanai tada nagareru bakari
天空什麼都不會說 只會默默地流離

見上げれば 星の架け橋 行こう スターダム!
Miagereba hoshi no kakehashi ikō stardom!
抬起頭向上看 星空之橋 走吧 Stardom!

憧れは次の 憧れを生む わたしはここだよ
Akogare wa tsugi no akogare wo umu watashi wa koko dayo
憧憬的之後 新憧憬出現 我就在這裏

震えるような 高みへと 夢は 夢を 超えていく
Furueru yō na takami e to yume wa yume wo koete iku
向着令人顫抖的高度前進 夢想 會超越夢想

きれいな物だけ 見るんじゃなくて 全部抱きしめて
Kirei na mono dake mirun janakute zenbu dakishimete
不要只注視美麗的事物 要包容接納所有事物

光はもっと遠い空 願いは負けたりしない
Hikari wa motto tōi sora negai wa maketari shinai
即使光芒在更遠的天空 真摯的希望是不會輸的

本気の君を待ってる
Honki no kimi wo matteru
等待著認真的你到來

選ぶだけじゃなく 選ばれる世界へ
Erabu dake janaku erabareru sekai e
不是僅僅去選擇 而是到被選擇的世界

あらたな時代は ひと知れず始まる
Aratana jidai wa hito shirezu hajimaru
一個全新的時代 沒有人知道它的開始

根拠のない自信を カードに詰め込んで
Konkyō no nai jishin wo card ni tsumekonde
毫無根據的自信 全都寄存在卡片中

奏でる音色は 生きざま みてて スターダム!
Kanaderu neiro wa ikizama mitete stardom!
所響起的音調 生活的形式 看吧 Stardom!

幻想はやがて 現実になる わたしは負けない
Gensō wa yagate genjitsu ni naru watashi wa makenai
幻想很快便會 成為現實 我是不會輸的

永遠なんて いらないの 今で 今を 超えていけ
Eien nante iranai no ima de ima wo koete ike
永遠這東西 我不需要 現時 要超越現在

苦手なものまで 愛せるような 大きなココロで
Nigate na mono made aiseru yō na ōkina kokoro de
即使是不擅長的 也要喜歡它 用那偉大的心

素敵をもっとつかまえよう 悲しみはもういらない
Suteki wo motto tsukamae yō kanashimi wa mō iranai
要抓住更多美好的事情 不偷快的事情全都不要

未来が君を待ってる
Mirai ga kimi wo matteru
未來正在等待著你

無謀と言われた あの日の夢も今では
Mubō to iwareta ano hi no yume mo ima de wa
即是被認為是魯莽 那天的願望到現在為止

この腕の中に... わたしの中にある...!
Kono ude no naka ni... watashi no naka ni aru...!
仍然在這手中... 仍然存在在我裏面...!

ひとひらの蝶が 羽ばたきを知り やがて風になる
Hitohira no chō ga habataki wo shiri yagate kaze ni naru
一隻普通的蝴蝶 學懂如何飛行後 便會成為風

奇跡のような物語 つばさが君を待ってる
Kiseki no yō na monogatari tsubasa ga kimi wo matteru
像是奇蹟般的故事 翅膀正在等待著你

憧れは次の 憧れを生む わたしはここだよ
Akogare wa tsugi no akogare wo umu watashi wa koko dayo
憧憬的之後 新憧憬出現 我就在這裏

震えるような 高みへと 夢は 夢を 超えていく
Furueru yō na takami e to yume wa yume wo koete iku
向着令人顫抖的高度前進 夢想 會超越夢想

きれいな物だけ 見るんじゃなくて 全部抱きしめて
Kirei na mono dake mirun janakute zenbu dakishimete
不要只注視美麗的事物 要包容接納所有事物

光はもっと遠い空 願いは負けたりしない
Hikari wa motto tōi sora negai wa maketari shinai
即使光芒在更遠的天空 真摯的希望是不會輸的

本気の君を待ってる
Honki no kimi wo matteru
等待著認真的你到來

Dreams come true ひとの数だけ光る
Dreams come true hito no kazu dake hikaru
Dreams come true 因為人數所產生的光芒

Dreams come true 何十億の奇跡
Dreams come true nan jūoku no kiseki
Dreams come true 數十億的奇蹟



沒有留言:

張貼留言